×
?
La langue verte, tumulte des mots argotiques
Julia Veljkovic,
ESAD Valence, 2022
Ce langage commun qu’est l’argot, est semblable à une langue que l’on aurait inventé, qui sortirait de l’imaginaire social. Pourtant, les origines de ces mots permettent de comprendre qu’en majorité ils appartenaient à d’autres cultures et localisations. On pourrait finalement se poser la question : l’argot ne pourrait-il pas être perçu comme une langue universelle ? Tous ces apports langagiers inaperçus nous permettent aujourd’hui, en France, de communiquer en une phrase du français, en passant par l’arabe puis par le roumain, pour ne citer que ces langues. On retrouve beaucoup de mots d'origine arabe tels que hagar qui signifie se faire violenter/humilier, la hess > la galère, khalass > se faire payer/se faire offrir quelque chose. En roumain, il y a marave > frapper quelqu’un, nachave > dégager/partir. Les différentes pratiques langagières des communautés qui coexistent permettent de faire émerger une interlangue qui, comme le dit Jean-Pierre Goudaillier, compose une mosaïque linguistique.
Lire l'entretien
juliaveljkovic@gmail.com
0650349539